【英語】cry/weep/sob(泣く)の意味の違いと使い分け | 您所在的位置:网站首页 › weep cry区别 › 【英語】cry/weep/sob(泣く)の意味の違いと使い分け |
英語で「泣く」を表す単語 ![]() cry(クライ) ![]() weep(ウィープ) ![]() sob(ソッブ) の違いを理解します。 cryの意味と用例文weepの意味と用例文sobの意味と用例文cry/weep/sobの違いをもっと詳しくまとめcry/weep/sobの違い cryの意味と用例文[動]泣く、涙を流す
☆ポイント☆「泣く」を表す一般的な単語。特に「悲しい時に涙を流しながら泣く」という意味合いが強い。嬉し泣きの場合はcrying with happinessと表現する。 The girl was crying alone. 女の子が一人で泣いていた。 infectious crying (もらい泣き) fake crying (嘘泣き) weepの意味と用例文[動]泣く、涙を流す
☆ポイント☆cryよりもフォーマルで文語的な表現。とても悲しく長時間すすり泣く場合に使われる事が多い(大人が静かに泣くイメージ)。変化に注意(weep-wept-wept) She wept for the loss her dog. 彼女は犬が死んでしまったことに泣いていた。 sobの意味と用例文[動]むせび泣く、うめく
☆ポイント☆息をつまらせしゃくりあげて泣くという意味。とても悲しい時に大泣きする場合など。 I heard someone sobbing then. その時誰かがむせび泣いているのを聞いた。 cry/weep/sobの違いをもっと詳しくcry to produce tears from your eyes, usually because you are unhappy or hurt 引用:Longman現代英英辞典 weep to cry, especially because you feel very sad to cry, especially for a long time 引用:Longman現代英英辞典 sob to cry noisily while breathing in short sudden bursts 引用:Longman現代英英辞典 Longman現代英英辞典(シソーラス)の説明も見ていきます。 cry to produce tears from your eyes, usually because you are unhappy or hurt (目から涙を流すこと、たいていは不幸であったり傷ついたりした理由による)という「一般的な泣く行為」たいてい悲しい時とありますが、 前述した通り、嬉し泣きやもらい泣きなどにも使えます。 weep especially because you feel very sad (特に悲しいと感じた時) especially for a long time (特に長い間) と説明がある通り、 「深い悲しみに包まれて泣く」というニュアンスが伝わります。 sob to cry noisily while breathing in short sudden bursts (しゃくりあげながら泣くこと) のところに「むせび泣く、嗚咽を上げて泣く」という意味を汲み取ることができます。 まとめcry/weep/sobの違い cry…「泣く」を表す一般的な単語。悲しい時や嬉しい時など、涙を伴う場合が多い。 weep…cryよりもフォーマルで文語的。深い悲しみに包まれて長時間泣くという場合が多い。 [ sob…息をつまらせてしゃくりあげながら泣くという意味。 練習アプリ![]() ![]()
練習アプリ
![]() |
CopyRight 2018-2019 实验室设备网 版权所有 |